Viva España

Wenn uns etwas seltsam oder unheimlich erscheint, dann kommt es uns redensartlich spanisch vor. Wie aber kommt den Spaniern das vor, das uns spanisch vorkommt? Theoretisch müsste für die Spanier ja alles normal sein was uns spanisch vorkommt? Oder kommt den Spaniern etwas deutsch vor, wenn es befremdlich ist? Den Spaniern kommt es chinesisch vor. Auch den Arabern kommt es chinesisch vor, den Italienern allerdings kommt es arabisch vor. Die Kroaten wenden sich wiederum an die Spanier und den Persern kommt es japanisch vor. Die Japaner schieben alles auf die Chinesen. Den Türken kommt es französisch vor und den Rumänen kommt es türkisch vor. Den Phillipinos kommt es deutsch vor. Den Schweden kommt es griechisch vor und den Finnen hebräisch. Im Jiddishen kommt es aramäisch vor. Den Engländern kommt es je nach Laune griechisch oder niederländisch vor, und den Griechen und Niederländern kommt es chinesisch vor. Auch den Russen kommt es chinesisch vor, ebenso den Bulgaren. Bleibt nur noch zu klären wie es den Chinesen vorkommt? Die Chinesen, wahrscheinlich doch diplomatischer als gedacht, halten sich mit Länder- und Sprachkonflikten zurück. Unverständliches wird im chinesischen einfach mit einem Buch verglichen, das aus dem Himmel gefallen ist. Oder wie es ein altes Sprichwort sagt:

„Nicht alles Gute kommt von oben“

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s